miércoles, 26 de septiembre de 2012

Feca / Fekero


Calcos del inglés “fake” /feɪk/ (“falso”, “sintético”, “imitación”, “falsificación”, “farsante”, “impostor”) utilizados en la jerga espanglish puertorriqueña y, más concretamente, en el vocabulario típico de ese hito de la música denominado “reguetón”, con grandes sentencias como «deja de estar metiéndome la “feca”, ya tu amigo me contó la verdad» o «ese tipo es un “fekero”» que, si bien no son tan míticas como esos «¡perrea, perrea!» o «¡me gusta la gasoliiiiina!», también tienen su aquel.

No hay comentarios: