martes, 4 de octubre de 2011

Soldado, la

 

¿Cómo debemos decir al referirnos a las mujeres que prestan sus servicios en el ejército: “el soldado”, “la soldado” o “la soldada”?
Si nos atenemos a la morfología de la lengua española, no cabe duda de que el femenino natural de “soldado” es “soldada”, así como el de “cabo” es “caba” y el de “sargento” es “sargenta”. Sin embargo, el hecho de que aún haya pocas mujeres militares hace que esos femeninos suenen raros a los hispanohablantes; por ello, la Asociación de Academias de la Lengua Española, en su Diccionario panhispánico de dudas, recomienda que esas palabras se mantengan invariables, y dice: «Independientemente de su terminación, funcionan como comunes los nombres que designan grados de la escala militar: el/la cabo, el/la brigada, el/la teniente, el/la brigadier, el/la capitán, el/la coronel, el/la alférez».

No hay comentarios: