miércoles, 16 de marzo de 2011

Buddy movie (/'bʌdɪ'mʊ:vɪ/)


Uno de los principales problemas con los que se enfrentan aquellos que se obsesionan en utilizar palabras que no entienden es que corren el riesgo de hacerse un “cacao mental” con otras que se parezcan pero no tengan nada que ver. Eso es lo que le ha ocurrido a D. David Benedicte, autor de la entrevista a Santiago Segura y Kiko Rivera, titulada “Dos hombres y un ‘desatino’” y publicada en XL Semanal el 6 de marzo de 2011. En este caso, pudiendo utilizar términos como “película de camaradas”, “comedia de compinches” o un largo etcétera (amigos, amigotes, cuates, hermanos, machos, güeys, gallos) o, en caso de desear ardientemente regocijarse en su contumacia, obviando la posibilidad de dedicar tres segundos a consultar un diccionario, nuestro buddy teclea el invento “baggy movie”. De todos modos, pensándolo bien y teniendo en cuenta lo orondo de las cinturas de los dos protagonistas de Torrente 4, puede que el vocablo “baggy” /'bægɪ/ (“holgado”, “suelto”, “grande”, “ancho”) no sea del todo inapropiado en este caso y que el cuate Benedicte haya parido el término más adecuado para un nuevo sub-subgénero (“comedia de gordinflones”) dentro del subgénero de las películas de camaradas.

No hay comentarios: