lunes, 14 de febrero de 2011

Ferri


Adaptación gráfica propuesta para la voz inglesa “ferry” (/'ferɪ/), que ha sustituido al castellano “transbordador”; eso sí, sólo en el sentido de embarcación de transporte que enlaza dos puntos regularmente, no en el de transporte de pasajeros entre hoteles y aeropuertos, caso en el que ha sobrevivido el término original, al ser “shuttle” (/'ʃʌtəl/) mucho más difícil de pronunciar (y de escribir: si no, que se lo pregunten a los redactores de XL Semanal, que lo cambian por “shuttel” en su número 1304).

No hay comentarios: