lunes, 18 de mayo de 2009

Buen apetito


Figura de dicción tomada del francés “bon appétit!” (/bƆnapeti/), cuando en castellano suele decirse “¡buen provecho!” o “¡que aproveche!”, ya que en español “buen apetito” alude a una persona que come bien («es una persona con buen apetito»). Otra cosa es que sea de buena o mala educación: aunque no estén aceptadas por los libros clásicos de protocolo, en realidad suelen ser admitidas de buen grado y son muy utilizadas por todo el mundo. Así que… “Enjoy your meal!”

No hay comentarios: