viernes, 20 de marzo de 2015

Blooper (/ˈbluːpəʳ/)


Incluido por el diario 20 Minutos en su Diccionario de palabros de la tele, donde lo definen como ‘meteduras de pata en la grabación de un reportaje o serie’, como las “tomas falsas” que se solían mostrar al final de cada capítulo de El príncipe de Bel-Air o de películas de Pixar como Toy Story, Bichos o Monsters Inc., o las “pifias” o “gazapos” que detectan los espectadores, como en Felipe y Letizia.
El diccionario Merriam-Webster define este término como ‘error embarazoso, generalmente en público’ y en los bilingües encontramos traducciones como “planchazo”, “burrada”, “chascarro” (Chile), “carnecitas” (Perú), etc. Por su parte, la Fundéu recomienda alternativas como “cantada”, “patinazo”, “descuido”, “tropezón [bochornoso]”, “error [garrafal]”, “fallo [estrepitoso]”, “accidente [embarazoso]” o “cagada”.

No hay comentarios: