jueves, 23 de octubre de 2014

“Huso horario” y no “uso horario”



Cada una de las partes en que queda dividida la superficie terrestre por veinticuatro meridianos igualmente espaciados y en que suele regir convencionalmente un mismo horario es un “huso horario” (del latín “fusus”), escrito con hache, no “uso horario”.
No resulta difícil encontrar en los medios de comunicación frases como «El Congreso se plantea utilizar el “uso horario” británico en España para facilitar la conciliación» o «Los actuales anfitriones tienen la peculiaridad de ser los primeros en desarrollar el torneo con diferente “uso horario”», en las que lo adecuado habría sido escribir “huso horario”.

No hay comentarios: