miércoles, 16 de julio de 2014

Otros palabros (XVII): Choni


Aparte del hipocorístico de Ascensión, también es desde hace tiempo un vocablo del léxico de Canarias utilizado para referirse en tono despectivo al turista inglés (por su similitud fonética con “Johnny”), además de como sinónimo de “chulo”, “tonto” o “farruco”.
Más recientemente, en el año 2010, por deformación popular pasó a designar a alguien vulgar y se popularizaron los apelativos “choni” (cuyo máximo exponente es la inefable Belén “la princesa del pueblo” Esteban) y “choni-glam” (a la cabeza Lady Gaga y Kesha con sus vestidos de vinilo, plataformas imposibles, grandes escotes, medias con carreras, sobredosis de maquillaje y ropa interior a la vista)
Se trata de un término muy televisivo, ya que además de Gran hermano, impresionante cantera de “chonis” de todo tipo (Mercedes Milá la primera), la serie Los Serrano ya incluía un personaje llamado “la Choni”. Más tarde se han subido al carro otros éxitos televisivos como Aída (con su hija “la Lore” y su amiga “la Macu”), Física o química (con “la Yoli” —nótese que la mayoría de “chonis” usan el artículo “la” delante de su nombre abreviado—), Quién quiere casarse con mi hijo o la enésima variante de Shore (Jersey, Geordie, Gandía), entre muchas otras.

No hay comentarios: