viernes, 11 de julio de 2014

Escor


Calco del inglés “score” (/skɔːʳ/) utilizando en algunos países de Hispanoamérica en lugar de “resultado”, “tanto” o “puntuación”. También es muy común en el lenguaje médico para hablar, por ejemplo, de los “escores de dolor” en relación con los estudios de tratamientos analgésicos.
Además, en la jerga cinematográfica es cada vez más común emplear el anglicismo crudo “score” para referirse a la “partitura”, “música” o “banda sonora” de una película o serie de televisión.

No hay comentarios: