miércoles, 12 de marzo de 2014

Orienting (/ˈɔːrɪəntɪɳ/)


Otro terminajo más que podemos meter en la misma buchaca que “footing”, “parking” y demás. En este caso se trata de una disciplina deportiva hasta hace poco denominada “orientación” (¿qué vulgar, no?) consistente en competiciones campo a través (perdón, cross country) contrarreloj y sin itinerario prefijado, pero con la obligación de pasar por unos controles señalados en un mapa. Desconozco la popularidad de la que pueda gozar esta actividad en los países anglosajones, pero lo que sí puedo aportar al respecto es que el uso más común en inglés del término “orienting” se corresponde con el denominado “reflejo de orientación”, acuñado por el fisiólogo ruso Ivan Pavlov (a quien, como todos sabemos, hizo famoso su perro). Si bien es cierto que existe el verbo “to orient” (/'ɔ:rɪənt/) con el significado de “orientar(se)”, las expresiones más usuales para reflejar esa idea son “get one’s bearings” o “find one’s way”.

No hay comentarios: