miércoles, 17 de julio de 2013

Naíf / Naif


Adaptación gráfica de la voz francesa “naïf” /naif/ (“ingenuo”) que designa el ‘arte o artista que se expresa con ingenuidad deliberada, imitando la sensibilidad infantil’ y la ‘corriente artística, surgida a principios del siglo XX, que se asemeja en sencillez, colorido, ingenuidad y espontaneidad a los pintores primitivos de la Edad Media’. Este término solamente es aplicable en español al estilo artístico; no es admisible su empleo con el sentido de ‘ingenuo, espontáneo’, por constituir un galicismo superfluo.
Curiosamente, el corrector ortográfico de la empresa del “altruista” Bill Gates no pone ninguna pega a la grafía francesa con diéresis sobre la letra i, pero señala como error la forma con hiato “naíf” (/naíf/), que refleja la articulación francesa etimológica y es, por tanto, la más recomendable, si bien también se admite la forma con diptongo naif (/náif/). Dedicándose como se dedican básicamente a plagiar el trabajo de otros, no entiendo por qué no siguen la misma tendencia en el caso de los correctores ortográficos.

No hay comentarios: