martes, 19 de marzo de 2013

Cougar (/'ku:gə(r)/)


Literalmente significa “puma”, pero también es el término, en algunas ocasiones con cierto matiz peyorativo y en otras admirativo, con el que se denomina a las mujeres maduras que se lían con jovencitos (Madonna, Sharon Stone, Demi Moore), estableciendo una especie de tosco paralelismo animal (la caza de hombres jóvenes o “carne fresca” por parte de mujeres “depredadoras”). Ha sido la serie “Cougar town”, protagonizada y coproducida por Courteney Cox, la que ha exportado esta expresión desde los EE. UU., aunque el verdadero país de origen del vocablo es Canadá, donde se popularizó la página de contactos “Cougardate”.
En español tenemos nuestras propias versiones, como “asaltacunas”, aunque las connotaciones no son las mismas, aparte de la adaptación “cugaresa” propuesta por D. Ramón Buenaventura. Además, en inglés también ha aparecido la versión masculina “manther” (‘hombre de mediana edad que busca relaciones sexuales o románticas con mujeres mucho más jóvenes’).

No hay comentarios: