martes, 19 de febrero de 2013

Meteo


En tiempos del gran José Antonio Maldonado, los locutores y presentadores de radio y televisión introducían la sección dedicada a la predicción meteorológica con frases del estilo de «vamos a ver qué tal tiempo vamos a tener este fin de semana»; en esta época nuestra de ridículas jubilaciones anticipadas, sufridas por profesionales competentes y pagadas por todos los contribuyentes, lo más normal es que algún ignorante rebuzne idioteces como «¡y ahora, vamos con la meteo!» ¡La “meteo”! «¡Pero qué dice este imbécil!», pensarán quienes aún no hayan sido lobotomizados por los tubos catódicos, los gandíashores y demás opio del pueblo 3.0. Y es que esa palabra simplemente no existe en castellano, sino que se trata de un calco del francés “météo” (/meteo/) que significa exactamente eso: “meteorología”, “centro meteorológico” o “predicción meteorológica”.

No hay comentarios: