martes, 19 de febrero de 2013

Mesa de ayuda / Help-desk


Como si no fuese suficiente con olvidarnos de nuestros términos “departamento técnico”, “asistencia técnica”, “ayuda al cliente”, “asistencia telefónica” o “teléfono de ayuda” (algunos lo entenderán mejor si sustituyo “asistencia” y “ayuda” por “soporte”) para sustituirlos por “help-desk”, ahora a algún malandrín se le ha ocurrido traducirlo por “mesa de ayuda”. Así, por ejemplo, nos encontramos con que la empresa ITCON considera que “los usuarios de la mesa de ayuda cuentan con soporte permanente para sus problemas de TI”. Lo mismo sería aplicable al término “call center” (“servicio de atención telefónica”, “central telefónica”, “centro de llamadas”), que cualquier día veremos traducido como “centro de llamados”.

No hay comentarios: