jueves, 14 de febrero de 2013

Los futbolistas “hacen circular” el balón, no lo “circulan”



El verbo “circular”, en su acepción de ‘correr o pasar una cosa de unas personas a otras’, es intransitivo (se construye sin complemento directo), tal como señala el Diccionario académico, por lo que es inapropiado decir que alguien “circula” algo.
En noticias del ámbito deportivo, sin embargo, es frecuente encontrarse oraciones como «Los jugadores “circulan” el balón a dos o tres toques» o «No tuvieron un juego fluido, no “circularon” el balón con rapidez», en las que lo aconsejable habría sido decir «Los jugadores “hacen circular” el balón a dos o tres toques» o «No tuvieron un juego fluido, el balón no “circuló” con rapidez».
Aunque se reconocen algunos usos transitivos de “circular”, sobre todo en diccionarios de americanismos, se recomienda utilizar este verbo sin complemento directo en sus acepciones de ‘ir y venir’ y ‘correr o pasar de unas personas a otras’.
Además, se recuerda que también pueden emplearse, entre otras opciones, giros como “mover”, “tocar” o “desplazar” el balón.

No hay comentarios: