miércoles, 20 de febrero de 2013

Examen de barra


En los EE. UU. (y probablemente también en más países) existen una pruebas, gestionadas por el Colegio de Abogados, denominadas “bar exam” (/bɑː(r)ɪg'zæm/), requisito previo para poder ejercer en un estado en particular una vez se hayan terminado los estudios correspondientes. En este caso, el sustantivo “bar” no debe interpretarse como “barra”, sino como “Colegio de Abogados”, luego el término “bar exam” podría traducirse por “pruebas de acceso a la abogacía”, pero nunca por “examen de barra”, que en español en todo caso se correspondería con una de las pruebas físicas que deben superar los aspirantes a policía o bombero. No tuvo en cuenta estas consideraciones el traductor del doblaje del noveno capítulo de la cuarta temporada de la serie televisiva The Wire, lo cual dificulta la comprensión del diálogo.

No hay comentarios: