miércoles, 23 de enero de 2013

Crowding out effect (/kraʊdɪŋaʊtɪˈfekt/)


Como bien explica la Fundéu, se recomienda emplear “efecto de exclusión” o “efecto de expulsión” en lugar de la expresión inglesa “crowding out effect” para referirse al ‘fenómeno en el que, según algunas teorías económicas, se reduce la capacidad de inversión privada por un aumento de la deuda pública’.
Según el Diccionario de términos económicos, financieros y comerciales (de Alcaraz Varó y Hughes), la expresión inglesa “crowding out effect” es el ‘efecto reductor de la capacidad de gasto del sector privado que tiene el gasto público en la economía’ y propone las traducciones “efecto de exclusión” o “efecto de expulsión”, aunque también tienen uso y son válidas las variantes “efecto de desplazamiento” y “efecto de evicción”.

No hay comentarios: