jueves, 13 de diciembre de 2012

Grilla


Además de la ‘hembra del grillo’, cada vez es más común encontrarse con este término, calcado no de “grill” como pudiera parecer, sino de “grille” /grɪl/ (“rejilla”, “reja”) o “grid” /ɡrɪd/ (“rejilla”, “cuadrícula”, “red”). Suele utilizarse para designar la “parrilla” o “rejilla” en la programación de radio o televisión (“programme schedule”, “scheduled programming” o “station programming” en inglés: nada que ver ni con “grid” ni con “grille”) o la parrilla de salida de alguna competición (“starting line” en inglés).

No hay comentarios: