martes, 18 de diciembre de 2012

Campus


El español ha incorporado esta palabra proveniente del inglés (/'kæmpəs/ —“ciudad universitaria”, “recinto universitario”, “sede principal de una empresa”—), que a su vez la tomó del latín (“llanura”). Comenzó a usarse en español a mediados del siglo XX (está en el Diccionario académico desde 1989) para designar el ‘conjunto de terrenos y edificios que pertenecen a una universidad’. Es invariable en plural (“los campus”), a diferencia del latín (“campi”) o del inglés (“campuses”).
También suele utilizarse para referirse a un “campo de entrenamiento deportivo”, acepción para la que en inglés se utiliza el término “camp” (/kæmp/).

No hay comentarios: