miércoles, 21 de noviembre de 2012

Desorden


Según el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro, la palabra inglesa “disorder” (/dɪs'ɔ:(r)də(r)/), en el lenguaje médico, no significa “desorden”, sino “trastorno” (sobre todo en psiquiatría), “alteración”, “enfermedad”, “afección”, “desequilibrio” o “perturbación”. Se trata de un error frecuente en textos médicos por calco del inglés. En otros contextos, cuando significa ‘confusión, alboroto, alteración del orden o disturbio’, la palabra “disorder” sí que se puede traducir por “desorden”.

No hay comentarios: