lunes, 14 de mayo de 2012

“Después de” y “tras” no son lo mismo que “a causa de” o “en”

 

Con excesiva frecuencia se encuentra en los medios un uso equívoco o claramente erróneo de “después de” y de “tras”: «tres heridos “después de” un tiroteo»; «el jugador se lesionó “tras” un choque con el delantero contrario». Nada habría que objetar a estas frases si se hubiese producido el tiroteo y al cabo de un rato tres personas hubieran resultado heridas por otra causa; o si el jugador, después de su encontronazo con el delantero, hubiera seguido jugando y algo más tarde se hubiese, por ejemplo, dislocado una rodilla.
Pero lo que quería decirse en las noticias es que los heridos lo habían sido “a causa del” tiroteo o “durante él” y que la lesión del jugador la había producido el choque o que se había producido “en el momento de” chocar, y para expresar que algo es causa de otra cosa o que se produce simultáneamente a ella no puede emplearse “después de” o “tras”, que no indican causa y expresan siempre posterioridad. Más adecuado, en los ejemplos anteriores, habría sido decir «tres heridos “a causa de” un tiroteo», o «en un tiroteo», y «el jugador se lesionó “en” un choque con el delantero contrario», o «”a causa de” un choque».

No hay comentarios: