martes, 24 de abril de 2012

Atachar / atachear / atachado / atacheado


Creaciones a partir del verbo inglés “to attach” /ə'tætʃ/ (“sujetar”, “atar”, “adjuntar”, “amarrar”, “pegar”, “acompañar”) que deben sustituirse por los términos españoles “adjuntar” o “anexar” y “adjunto” o “anexo”, respectivamente.
Del mismo modo, el anglicismo “attachment” /ə'tætʃmənt/ (“anexo”), muy usado en informática con el sentido de ‘documento o fichero que se adjunta a un mensaje electrónico’, es innecesario y debe sustituirse por expresiones españolas como “(fichero) adjunto” o “anexo”.

No hay comentarios: