viernes, 16 de marzo de 2012

Jingle (/'dʒɪɳgəl/)


Como en muchos otros casos, la elección entre el inglés y el castellano tendrá efectos determinantes en su éxito o en su fracaso. Si trabaja usted en un programa radiofónico o si se dedica a la publicidad, puede crear una “melodía”, “sintonía publicitaria” o “canción publicitaria” que ayude a identificar su emisora, programa o producto; o bien puede crear un “jingle” (“tintineo”, “cascabeleo”). Si escoge esta última opción, el “jingle” se imprimirá en la memoria de quien lo escucha y supondrá el apogeo de su carrera; si por el contrario se decanta por una burda “melodía”, “sintonía” o “canción”, sepa de antemano que estará abocado al más absoluto, profundo y ridículo de los fracasos.

No hay comentarios: