martes, 14 de febrero de 2012

Finiquitar


Cuando se informa sobre fútbol es habitual leer en la prensa deportiva y oír en los noticiarios de radio y televisión frases como las siguientes: «Adolfo Bautista disparó por encima del portero y “finiquitó” la victoria de su equipo» o «Se vio un buen Ronaldinho y una delantera con gran movilidad, que “finiquitó” el partido tempranamente en una acción a balón parado».
Según el DRAE, “finiquitar” significa ‘terminar’ o ‘saldar una cuenta’, y también, en la lengua coloquial, ‘acabar’, ‘concluir’ o ‘rematar’. Pero en los ejemplos anteriores se usó con otros significados, que no le son propios: el de ‘conseguir’ o ‘decidir’ la victoria del equipo o el de ‘sentenciar’ el partido.
En los ejemplos anteriores, lo correcto habría sido decir: «Adolfo Bautista disparó por encima del portero y “consiguió” [o “decidió”] la victoria de su equipo» o «Se vio un buen Ronaldinho y una delantera con gran movilidad, que “sentenció” el partido tempranamente».

No hay comentarios: