jueves, 15 de diciembre de 2011

Hit (/hɪt/)


Una canción o una película pueden tener “éxito” o causar un gran “impacto”, pero la única manera de saber que han llegado a la cima es si los califican de “hit” (o incluso “mega hit”), si llegan al “hit parade” (“lista de éxitos”) o si son incluidos en alguna recopilación de “greatest hits”. Eso sí, por el contrario a nadie le interesaría estar en la “hit list” (“lista negra”) de algún “hit squad” (“escuadrón de la muerte”).
Por otra parte, en el béisbol designa el ‘tiro que no es interceptado por la defensa del equipo contrario y permite al bateador alcanzar una base’. Con este sentido, hay quien recomienda su adaptación al español en la forma “jit”, grafía que se documenta ya en la prensa mexicana («Todos los jugadores de los Dodgers batearon al menos un “jit”») pero que ha dado lugar a lamentables variantes como la expresión “jitear la loto” (“ganar la lotería”).
Finalmente, en publicidad también se utiliza “hit” para designar el “impacto (publicitario)” y, en el campo de (perdón, a nivel de) las páginas de internet, las “visitas”, “páginas consultadas” o “accesos”.

No hay comentarios: