lunes, 14 de noviembre de 2011

Lo que es, lo que viene siendo

 

La construcción “lo que es” es innecesaria en las frases en las que su uso no modifica el significado.
A menudo los medios de comunicación utilizan la construcción coloquial “lo que es” en frases como «El área técnica está trabajando en lo que son los proyectos ejecutivos» o «Colaborar con lo que es los contenidos de la radio» (en la que ni siquiera hay concordancia).
Yendo aún más lejos, hay quien prefiere añadir florituras a la expresión y convertirla en “lo que viene siendo”, muy divertida cuando se la oímos a los personajes de Los Serrano, pero ya no tanto cuando vemos cómo su público la convierte en parte de su vocabulario.
En los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido eliminar esta construcción, ya que no modifica en absoluto su significado: «El área técnica está trabajando en los proyectos ejecutivos» o «Colaborar con los contenidos de la radio».
La intención de relieve que parece subyacer a este uso se podría expresar, según el caso, con formas como “en concreto”, “concretamente”, “específicamente”, “específico”, “en particular”.
Por otra parte, esta secuencia de palabras aparece en innumerables contextos de forma correcta: «Cómo explicar lo que es Twitter a quien no lo conoce», «Es más compleja y, lo que es más importante, está muy bien organizada» o «Me enseñó lo que es la amistad».

No hay comentarios: