viernes, 14 de enero de 2011

Deliverar groserías



Tomado del rótulo, bastante común en tiendas de los EE. UU., que reza «se deliveran groserías», que no quiere decir que se “deliberen cuestiones groseras”, sino que se “hace reparto de comestibles” (de “deliver” /dɪ'lɪvə(r)/ o “entregar”, “repartir”; y “grocery” /'grəʊsərɪ/ o “comestibles”, “provisiones”).

No hay comentarios: