martes, 21 de julio de 2009

Colectar


Muchos convierten el inglés “to collect” /kə'lekt/ (“estancarse”, “reunir/se”, “congregar/se”, “juntar”, “recopilar”, “recoger”, “coleccionar”, “acumular/se”, “retener”, “cobrar”, “recaudar”, “hacer una colecta”, “recolectar fondos”) en “colectar”. Lo malo es que lo utilizan para todos los significados (“juntar”, “recopilar”, “recoger”, “coleccionar”, “acumular”…), mientras que los únicos válidos serían los cuatro últimos (“cobrar”, “recaudar”, “hacer una colecta” o “recolectar fondos”).

No hay comentarios: