lunes, 23 de marzo de 2009

Amejorar



No se trata de un anglicismo; la verdad es que ni siquiera sé de dónde sale esta majadería que se oye cada día con más frecuencia. A lo que más se parece es al francés “améliorer” /amelijƆre/ (mejorar), pero me parece demasiado rebuscado, por lo que me decanto por la opción de que se trate de un simple capricho.
Lo que sí que existe es “amejoramiento”, pero no se refiere exactamente a una mejora, sino específicamente a “en el derecho de la comunidad de Navarra, reforma consistente en acrecentar el contenido de las normas forales” (“Amejoramiento del Fuero” es el nombre que recibe el Estatuto de autonomía de Navarra).

No hay comentarios: